a1180_006247

多汗症の豆知識

多汗症は英語でどう表現するのか?辞書を引いてみた

更新日:


私の生活環境ではあまり外人さんと接する事がありません
それなので、「多汗症」は英語でどう表現するのか?
そもそも多汗症という概念もあるのか?

考えた事がありませんでした。

しかし手のひらの多汗症である知り合いによく海外旅行にいく人がいます。
外人さんは、日本よりフレンドリーに握手を求めてくるのかな?と想像しました

ということは、手掌多汗症の私たちは困ります!
私も海外旅行に行く事があるかもしれません。

もしかしたら道を歩いてて急に外人さんに
「ミチヲオシエテクレマセンカー?」
「サンキューデス」→握手
となるかもしれません。

そんな素朴な疑問を解消すべき、まずは翻訳をしてみました。

たかんしょう【多汗症】
hyperhidrosis
excess sweating

使う辞書によって、上記2つ以外にも、いろいろな単語がでてきたのですが
それぞれ違いは、それほどわからず。

もう少し調べてみる事にしました。
辞書にもあったhyperhidrosisは
ハイパーハイドローシスと読み医学用語のようです。

excess sweatingは医学用語の分からない人にも通じるようです

I have clammy handsと言っても通じるみたいですが
私は英語ができないので
その瞬間に忘れて緊張して手がベタベタな握手になりそうです

-多汗症の豆知識
-

Copyright© 手掌多汗症の対策と悩み改善 , 2017 All Rights Reserved.